Ouverture des réservations le samedi 5 septembre 2026 à 13h30. En savoir +
Valentina
Atteinte d’une grave maladie cardiaque, une mère roumaine arrive en France avec l’espoir de se faire soigner. Mais faute d’interprète, c’est sa fille Valentina, 9 ans, qui va devoir traduire ses diagnostics et consultations médicales. Entre sa mère et les médecins, l’école et l’hôpital, elle se retrouve à porter des mots trop lourds pour elle. « Traduis les mots, mais ne les imagine jamais » lui demande sa mère. Peu à peu, l’enfant glisse vers le mensonge, portée par l’espoir fragile de réussir à infléchir le réel.
Avec ce conte moderne à la lisière entre l’ultra-réalisme et le merveilleux, Caroline Guiela Nguyen tisse une histoire d’amour filial bouleversante. Elle y révèle avec finesse les obstacles rencontrés par les personnes qui ne parlent pas la langue du pays.
Texte et mise en scène Caroline Guiela Nguyen | Avec Chloé Catrin et Adeline Guillot (en alternance), Madalina Constantin, Cara Parvu, Paul Guta, Marius Stoian | Dramaturgie Juliette Alexandre | Complicité artistique Paola Secret | Scénographie Alice Duchange | Consultation et interprétariat pour le roumain Natalia Zabrian | Assistanat à la mise en scène Iris Baldoureaux-Fredon, Amélie Énon | Vidéo Jérémie Scheidler | Lumière Mathilde Chamoux | Son Quentin Dumay | Musique Teddy Gauliat- Pitois | Maquillage Émilie Vuez | Stagiaire à l'assistanat à la mise en scène Noé Canel | Sous-titrage Panthéa | Le conte Valentina ou la Vérité est publié chez Actes Sud
Production Théâtre national de Strasbourg Coproduction Piccolo Teatro di Milano — Teatro d'Europa | Théâtre de l’Union - Centre dramatique national du Limousin Avec l’accompagnement du Centre des Récits du Théâtre national de Strasbourg | Décor réalisé par les ateliers du Théâtre national de Strasbourg
Spectacle joué en français et en roumain (surtitré en français)
Tarif plein 22 € | Tarif réduit de 1 à 16 €
Surtitrage supplémentaire en anglais et en roumain (dispositif "spectacle dans ta langue")
Surtitrage supplémentaire en anglais et en roumain (dispositif "spectacle dans ta langue")
Rencontre avec l’équipe artistique à l’issue de la représentation
En lien avec…
Vous aimerez aussi…